Літургійні переклади УКГЦ

Сторінки

  • Головна сторінка
  • Служебник
  • Требник
  • Часослов
  • Октоїх
  • Тріодь
  • Минея
  • Типік
  • Лекціонар
  • Зауваження

Зауваження

ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ КОМІСІЇ
Літургічна Комісія та її переклади під проводом патріярха Йосифа (о.д-р.Іван Тилявський)


ЗАУВАЖЕННЯ ДО ПЕРЕКЛАДІВ

"Віки вічні" чи "віки віків"? (о.д-р.Петро Ґаладза)
Порівняльний богословський аналіз перекладів літургії св.Йоана Золотоустого 1968 та 1988 р. (о.д-р.Петро Ґаладза)
Молитва "Отченаш" рідною мовою (схм.Венедикта Щурат-Глуха)

Ісповідання чисповідь - два приклади перекладацькихляпсусів (Т.Тимо)
Надіслати електронною поштоюОпублікувати в блозіПоділитися в XОпублікувати у FacebookПоділитися в Pinterest

Немає коментарів:

Дописати коментар

Головна сторінка
Підписатися на: Дописи (Atom)

Архів блогу

  • ▼  2013 (14)
    • ▼  січня (14)
      • Глас 1 Субота Утреня
      • Глас 1 Субота Вечірня
      • Глас 1 П’ятниця Утреня
      • Глас 1 П’ятниця Вечірня
      • Глас 1 Четвер Утреня
      • Глас 1 Четвер Вечірня
      • Глас 1 Середа Утреня
      • Глас 1 Середа Вечірня
      • Глас 1 Вівторок Утреня
      • Глас 1 Вівторок Вечірня
      • Глас 1 Понеділок Утреня
      • Глас 1 Понеділок Вечірня
      • Глас 1 Неділя Утреня
      • Голос 1 Неділя Вечірня
  • ►  2012 (101)
    • ►  грудня (5)
    • ►  листопада (96)

Про мене

liturgia
Цей блоґ створено для обговорення україномовних перекладів літургійних текстів в УГКЦ
Дивитися мій повний профіль
Тема "Прості шаблони". На платформі Blogger.